يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَعِينُواْ بِالصَّبْرِ وَالصَّلاَةِ
AQT 2:153 [Wahai orang-orang beriman, mintalah pertolongan dengan sabar dan solat]
كان - صلى الله عليه وسلم - إذا حزبه أمرٌ فَزِع إلى الصلاةِ .
وكان يقولُ terj: Ketika Nabi saw ditimpa kesulitan, baginda akan bersegera menunaikan solat. Biasanya baginda akan berkata kepada Bilal:
أرِحنْا بها يا بلالُ
terj: "Tenteramkan kami dengan solat."
Lafaz Abu Daud:
يا بلال أقم الصلاة ، أرحنا بها
terj: "Ya Bilal, (azan untuk) dirikan solat, tenteramkan kami dengannya" HR Abu Daud, al-Albani menilainya sahih.
Pada kesempatan lain baginda bersabda:
جُعلت قرَّةُ عيني في الصلاةِ
terj: "dijadikan penyejuk hatiku berada dalam solat"
Takhrij:
عَنْ أَنَسٍ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبِّبَ إِلَيَّ النِّسَاءُ وَالطِّيبُ وَجُعِلَتْ قُرَّةُ عَيْنِي فِي الصَّلَاةِ
terj:HR an-Nasa`iy no 3879 : Telah mengabarkan kepada kami Ali bin Muslim Ath Thusi telah menceritakan kepada kami Sayyar telah menceritakan kepada kami Ja'far telah menceritakan kepada kami Tsabit dari Anas, dia berkata; "Rasulullah shallallahu 'alaihi wasallam bersabda: "Dijadikan kesenanganku dari dunia ada pada wanita dan minyak wangi, dan dijadikan penyejuk hatiku ada dalam shalat."
tahqiq al-Albani: sahih
الراوي:أنس بن مالك المحدث:الألباني - المصدر:صحيح النسائي- الصفحة أو الرقم:3950
إذا ضاق الصدرُ ، وصعُب الأمرُ ، وكثر المكْرُ ، فاهرعْ إلى المصلَّى فصلِّ terj:
Bila dada terasa sesak dada (stress), sulitnya urusan, kecamuknya muslihat, maka bersegeralah datang ke mushalla (mesjid) utk bersolat.
إذا أظلمتْ في وجهِك الأيامُ ، واختلفتْ الليالي ، وتغيَّرَ الأصحابُ ، فعليك بالصلاةِ terj:
Jika hari-hari anda dilanda kesuraman, dan malam-malam yang bermusibah, dan sahabat2 anda berpaling tadah, maka hendaklah anda solat.
syarah: ya, ketika ni sahabat-sahabatku telah berpaling tadah, maka hanya dengan solat dan blog ini sajala tempatku merihatkan minda dan stress..
* La Tahdzan adalah karya Dr `Aidh al-Qarni, copyright saad.net upload oleh Ali Nayef al-syuhood, ms 218
No comments:
Post a Comment