Wednesday, October 10, 2012

La Tahzan 178-2: Melanconglah sambil Menyaksikan Kekuasaaan Allah, تنقَّلْ في الدِّيارِ واقرأْ آياتِ القُدرة


ومنْ يقرأْ رحلة ابنِ بطُّوطة، على ما فيها من المبالغاتِ ، يجِدِ العَجَبَ العجاب مِن خلْقِ اللهِ سبحانه وتعالى، وتصريفِه في الكونِ، ويرى أنها من العِبر العظيمةِ للمؤمنِ، ومن الراحةِ له أنْ يسافر، وأنْ يغِّيرَ أجواءه ومكانه ومحلَّه ، لقرأ في هذا الكتابِ الكونيِّ المفتوحِ
terj: Sesiapa yang pernah membaca Rihlah Ibn Bathuthah (Morocco, w. 779H) pasti akan takjub dengan pelbagai kisah dan catatan yang luarbiasa yang ditempuhi oleh beliau tentang kehebatan alam ciptaan Tuhan dan menyajikan  pelajaran2 berguna kepada kaum mukminin (Rihlah Ibn Batuta diterjemahkan oleh DBP).
Melakukan pelancungan, merubah suasana dan  tempat tinggal  adalah kerehatan yang bermakna kerana ia laksana membedah buku alamiah yang terbentang luas.
Nasyid Abu Tamam (w. 230H, penyair era Abbasiyah):
بالشَّامِ أهلي وبغدادُ الهوى وأنا  بالرَّقْمتينِ وبالفسطاطِ جِيراني
Terj: Di Syria, tempat keluargaku, sedang Baghdad seringku kunjungi;
Aku berada di antara dua lembah; Fustat (Kaherah) adalah jiranku
Nota: di Jizan, saya dapat rasakan syair ini, kerana ramai sekali warga Arab dari pelbagai negara ada di Jizan, warga Maghribi, Yemeni, Egypt, Jordanian, Palestinian dan Iraqi. Ini menunjukkan warga arab mudah bergerak dari satu negara ke negara arab yang lain tanpa ada masaalah.
Firman Allah yang menggalakkan pelancungan dan mobiliti umat:
فَسِيحُواْ فِي الأَرْضِ
AQS at-Taubah, 9: 02 [Maka berpergianlah kalian di muka bumi]
حَتَّى إِذَا بَلَغَ مَغْرِبَ الشَّمْس
AQS al-Kahfi, 18:86 [Hingga dia (Zulqarnain) sampai di tempat terbenamnya matahari]
حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُباً
AQS al-Kahfi, 18:60 [aku (Musa) tidak akan berhenti berjalan sebelum sampai ke tempat bertemunya dua lautan atau aku akan kembara sampai bertahun-tahun lamanya]
Nota: Melanconglah...paling minima dalam negara sendiri, spt cuti-cuti Malaysia, banyak lagi tempat di Malaysia yang anda belum terokai.
*e-book, La Tahzan arabic edition, ms 271 (saaid.net)

No comments: