Tuesday, November 22, 2011

La Tahdzan 140-1: Ramuan Kebahagiaan, مكوِّناتُ السَّعادةِ

Siri sukaramai La Tahdzan akan dipindahkan ke Blog dan tidak lagi diteruskan di AFN

وعند الترمذيِّ عنهُ - صلى الله عليه وسلم - : (( منْ بات آمناً في سِرْبهِ ، معافىً في بدنه ، عندهُ قوتُ يومِهِ ، فكأنما حِيزَتْ له الدنيا بحذافِيرِها ))
Matan yang betul ialah
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَالِكٍ وَمَحْمُودُ بْنُ خِدَاشٍ الْبَغْدَادِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُمَيْلَةَ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِحْصَنٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا
قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ مَرْوَانَ بْنِ مُعَاوِيَةَ وَحِيزَتْ جُمِعَتْ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَعِيلَ حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ نَحْوَهُ وَفِي الْبَاب عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ
Terj:
(HR Termidzi no. 2268) : Telah menceritakan kepada kami 'Amru bin Malik dan Mahmud bin Khidasy Al Baghdadi keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami Marwan bin Mu'awiyah telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Abu Syumailah Al Anshari dari Salamah bin 'Ubaidillah bin Mihshan Al Khatmi dari bapaknya yang pernah bertemu dengan Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Barangsiapa di antara kalian di pagi hari aman ditengah-tengah keluarganya, sehat jasmaninya, memiliki kebutuhan pokok untuk sehari-harinya, maka seakan akan dunia telah dikumpulkan untuknya." Abu Isa berkata: hadits ini hasan gharib, kami tidak mengetahuinya kecuali dari hadits Marwan bin Mu'awiyah, makna: hizat adalah Jumi'at (terkumpul). Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Isma'il telah menceritakan demikian kepada kami Al Humaidi telah menceritakan kepada kami Marwan bin Mu'awiyah hadits yang semakna, dan dalam bab ini ada hadits dari Abu Darda
Hadith ini indikasi dha3if di sisi Imam Abu 'Isa, dinilai Hasan oleh al-Albani
الراوي:عبيدالله بن محصن الأنصاري و أبو الدرداء و عبدالله بن عمر و علي بن أبي طالب المحدث:الألباني - المصدر:السلسلة الصحيحة- الصفحة أو الرقم:2318
خلاصة حكم المحدث:حسن لشواهده
Syarah:
والمعنى : إذا حصل على غذاءٍ ، وعلى مأوًى وكان آمناً ، فقدْ حصل على أحسنِ السعاداتِ ، وأفضلِ الخيراتِ ، وهذا يحصلُ عليه كثيرٌ من الناسِ ، لكنهمْ لا يذكرونه ، ولا ينظرون إليه ولا يلمسونه

Maksud hadith
Keperluan asas sebuah kebahagiaan hanyalah keperluan asas sahaja, yakni ada bekalan makanan yg mencukupi dan tempat berteduh yg aman. Itu saja. Inilah keperluan asas yg manusia tidak perasan atau merenungkannya.
Keperluan asas (makanan dan tempat tinggal) adalah ramuan asas kebahagiaan

2 comments:

al Baghani said...

Selalunya manusia melebih-lebihkan keperluan asas ni sehingga dibelenggu bebanan hutang

eimihar said...

salam,

sekaya mana seseorang tu, walauapapun, dia makan dalam 2-3 kali sehari juga, tido pun cuma satu katil juga.